
「人間によって、人間のために」:フランスの吹き替え業界はAIの脅威に対して声を上げます
フランスの映画吹き替え業界は、俳優、翻訳者、音響技術者、芸術監督など、15,000人の雇用を占めています。そして今、このセクターは、人工知能革命に直面しても、その声がまだ聞かれるように動員されています。
パリ近郊のスタジオでは、青い布で覆われた壁のある暗い部屋で、日本のアニメシリーズドラゴンボールの抜粋がスクリーンに映し出されています。マイクの元に立って、俳優のブルーノ・メエールは、フランス語でいくつかのキャラクターを吹き替えています。
「あなたは「生」まで行くことができます…そこ、それは完璧です」と、芸術監督のブリジット・ルコルディエは、有名なフランスの声優でもあり、その日、制作監督である息子のルイと仕事をしていました。
「私は主に漫画の声、Oui-Oui [Noddy]、特にドラゴンボールで知られています」と、長期にわたるシリーズで若い孫悟空の声であるLecordierは言います。
「私たちの声は盗まれました」
彼女の成功にもかかわらず、この分野での人工知能の台頭は彼女を心配させています。「私たちはAIに反対していません。技術的な観点とツールの観点から物事をもたらすことができます」と彼女はRFIに語った。「しかし、私たちは非常に心配しています。私たちは、私たちから盗むことによってのみ創造するものに置き換えられるのではなく、創造し、アーティストであり続けたいと思っています。私たちの声は、AIを生成し、私たちが言うことを選ばなかったことを言わせるために盗まれます。」
フランスの吹き替え業界は最近、シルベスター・スタローンの最新映画「アーマー」からの抜粋にショックを受けました。この映画では、アメリカの俳優のフランス語のボイスオーバーがAIを使用して作成されました。
最終結果は業界によって品質が悪いと見なされただけでなく、以前はスタローンの声を吹き替えていたフランスの声優アラン・ドルバルの声を使用して制作されましたが、2024年2月に亡くなりました。
彼の娘、アウロレ・ベルジェ(現在フランス政府の大臣)は、家族は父親の声がテストに使用されることに同意したが、それ以上は許可しなかったと言います。
これは、新しいテクノロジーに直面して、業界の倫理に疑問を投げかけたシナリオです。
「AIはアーティストの作品を取ります。社会にアーティストなしでやっていられますか?」レコーディエは尋ねます。「AIは創造しない。それは単にすでに行われたことを平凡なレベルに再現しているだけです」と彼女は付け加えます。
準備とポストレコーディング
スタジオ側では、マイクから離れて、業界の専門家の一人は、俳優の恐怖は正当であると考えていますが、AIは感情を忠実に再現することはできませんが、準備とポストレコーディングのプロセスをスピードアップしたり、エラーが発生した場合に単語を変更したりするのに役立ちます。
経済的利害関係はクライアントにとって重要です。フランスでは、1分間の吹き替えの費用が280ユーロから400ユーロです。
組合、スタジオ、アメリカの大手企業、テレビチャンネル、ストリーミングプラットフォームの間で、フランスの吹き替えの専門家のためのより保護的な枠組みを確立するための交渉が進行中です。
ハリウッドの俳優と脚本家の2023年のストライキは大きく迫っていますが、フランスではインダストリアルアクションはまだテーブルにありません。
生体認証データ
一部の俳優は、AIのためにすでに作業負荷が減少していると述べています。
たとえば、「放送されていないが録音され、支払われたモックアップやその他の要素」は、特に広告部門で、AIと音声作業の問題で35カ国の組織を結集するUnited Voice ArtistsのメンバーであるLesvoix.frのPatrick Kuban氏は述べています。
フランス国外に拠点を置くAI企業が、アニメーション俳優の同意なしに音声を複製する例もあります。
「私たちの仕事が搾取されず、私たちの声と顔が保護されることを求めます。これらは生体認証データです。私たちは同意を求めなければなりません。しかし、ドバイ、米国、またはイスラエルに拠点を置くプラットフォームは、欧州一般データ保護規則[GDPR]を回避して、フランスでオーディオブックまたは吹き替えサービスを「盗まれた」声で提供しています」とクバンは説明し、フランスでの交渉に関与した組合グループがすでに行った苦情を反映しています。
議論はゆっくりと進んでおり、昨年1月に開始された「人間が人間のために作られた吹き替えのために」と題された請願書は、16万以上の署名を獲得しました。
このセクターの労働者は依然として交渉において強い立場にあります。フランスの視聴者の10人中9人近くが、フランス語の声で吹き替えられた映画やテレビ番組を視聴しています。
https://www.rfi.fr/en/france/20250215-by-humans-for-humans-french-dubbing-industry-speaks-out-against-ai-threat